Sytske SötemannTurkse poëzie in Nederlandse vertalingHollandaca'da Türkçe şiir | |
Ahmed PAŞA (gest. 1497) | |
Gazel | Gazel |
I Nalemi zemzeme-i murg-ı seherden sorasın Dertment olduğumu hasta ciğerden sorasın Gussamın kıssaların yazar iken ahumdan Hameler yandığını name-i terden sorasın Şevkini ruhlarının şem-i kamerden biliben Zevkini leblerinin şehd ve şekerden sorasın Kise-i ömrü tehi ettiğimi yolunda Olacak hak beden kase-i serden sorasın Hak olduğuma inanmaz isen bad-ı saba Ayağı tozu ile geldi seferden sorasın Gözlerim yaşı gibi dilbere ey peyk-i nesim Ne için saldı beni ayn-ı nazardan sorasın Vadi-i hecrde Ahmed kulun üftade garip Cevrler çektiğini devr-i kamerden sorasın © Ahmed PAŞA, 15e eeuw | I Vraag waarom ik klaag over de vogel van het ochtendgloren Vraag waarom ik lijd aan mijn pijnlijk zieke longen Vraag waarom bij verhalen over het leed van mijn gazelle De schrijvende pennen zich branden aan de brief vol tranen Vraag waarom je lippen van suiker en honing genieten Bewust van het verlangen van je wang naar de maankaars Vraag mij me van de last van het leven te ontdoen op jouw weg Vraag naar mijn schedel als mijn lichaam in de aarde begraven ligt Vraag het de oostenwind als hij terugkomt van zijn reis met stof Aan zijn voeten als je niet gelooft dat ik onder de groene zoden lig Vraag o bode van de lentewind aan mijn hartendief Waarom zij mij als mijn tranen uit haar zicht verdreef In de vallei van ballingschap is je slaaf Ahmed alleen gelaten Vraag aan de maansikkel hoezeer hij heeft geleden © Sytske Sötemann, 2007 |
| (Terug) | |