Sytske SötemannTurkse poëzie in Nederlandse vertalingHollandaca'da Türkçe şiir | ||
Moderne Turkse poëzie samengesteld door Mehmet Emin Yıldırım, Sytske Sötemann en Mehmet ÇetinVerschenen op zaterdag 24 aprilIn Turkije leeft de poëzie onder de mensen. Dichters worden gehoord, gelezen en gezongen. En dichters luisteren. Een bloemlezing van moderne Turkse poëzie staat daarom midden in de Turkse geschiedenis en samenleving – en legt haarscherp getuigenis af van alle turbulenties. De Turkse poëzie zelf heeft in de twintigste eeuw eveneens diverse revoluties doorgemaakt. Van de traditionele divanpoëzie tot aan het vrije vers, van eenvoudige poëzie voor de massa tot introspectieve verzen waarin de taal centraal staat.Turken kennen hun dichters. Met de toenemende banden tussen Nederland en Turkije is de tijd rijp om het Nederlandse publiek kennis te laten maken met de Turkse poëzie. Deze tweetalige editie is het resultaat van een vertaalproject van de Leidse universiteit, waarvoor veertig belangrijke Turkse dichters van de twintigste eeuw werden vertaald door diverse docenten en (oud-)studenten. Een bloemlezing vol verrassingen, die een totaaloverzicht geeft van de intense en dynamische poëzietraditie in het Turkije vanaf het begin van de vorige eeuw. Mehmet Emin Yıldırım (1952) doceert Turkse taal- en letterkunde aan de Universiteit Leiden. Sytske Sötemann (1947) is vertaalster van Turkse poëzie en gepromoveerd op Turkse poëzie uit het begin van de twintigste eeuw. Mehmet Çetin (1955) is dichter en publiceerde meerdere dichtbundels en korte verhalen. Op deze site een voorproefje... | ||
Reisgenoten en wijnschenkers![]() Osmaanse poëzieSytske Sötemann, Jan Schmidt en Sander de GrootTen tijde van de Osmanen was de dichtkunst het meest beoefende literaire genre. Het was het middel bij uitstek om uiting te geven aan gevoelens en gedachten, en als men bijeen was werd er naar hartelust gedeclameerd en gezongen. Rondtrekkende derwisjen dichtten over hun verlangen naar de eenwording met hun god, hun voornaamste geliefde en reisgenoot. Volksdichters dichtten, behalve over de geliefde naar wie zij in den vreemde verlangden, over de ellendige omstandigheden van het volk. In hun liederen riepen zij op tot kameraadschap en verzet en zochten zij reisgenoten voor de weg naar bevrijding. De hofdichters dichtten naast lofliederen voor hun mecenas, over de liefde en andere genoegens, waarin de wijnschenker, de aangesproken geliefde, werd aangemoedigd om de bokalen opnieuw te vullen met de geestbedwelmende robijnrode drank. Uit zeven eeuwen Osmaanse poëzie is voor deze tweetalige bloemlezing een selectie gemaakt uit de hoogtepunten van het Osmaanse gazel in zijn diverse verschijningsvormen. nog te verschijnen Op deze site een voorproefje... | ||
Cemal SÜREYA | ||
ÖNCELEYİN | TOEN IN HET BEGIN | |
Önce bir ellerin vardı yalnızlığımla benim aramda Sonra birden kapılar açılıverdi ağzına kadar Sonra yüzün onun ardından gözlerin dudakların Sonra her şey çıkıp geldi Bir korkusuzluk aldı yürüdü çevremizde Sen çıkardın utancını duvara astın Ben masanın üzerine koydum kuralları Her şey işte böyle oldu önce © Cemal SÜREYA, 1958 Üvercinka İstanbul | In het begin waren er alleen jouw handen tussen mijn eenzaamheid en mij Toen sloegen plotseling wagenwijd de deuren open tot aan je mond Daarna kwamen je gezicht je ogen je lippen Vervolgens kwam alles tevoorschijn De pure vrijmoedigheid die er toen over ons kwam Jij trok je schaamte uit en hing hem aan de muur Ik gooide alle voorschriften over tafel Alles was toen zo in het begin © Sytske Sötemann, 2009 | |
| Volgende vertaling (willekeurige keuze, bij wijze van voorproefje uit "Moderne Turkse poëzie") | ||
DichtersGülten AKIN | Ahmed ARİF | BAKİ | Ataol BEHRAMOĞLU | Kadı BURHANEDDİN | Edip CANSEVER | Mehmet ÇETİN | Yunus EMRE | Nesan ERDOĞAN | Tevfik FİKRET | Fıtnat HANIM | Ahmet HAŞİM | HAYALİ | Nâzim HİKMET | Gülseli İNAL | Özdemir İNCE | KARACAOĞLAN | Yahya KEMAL BEYATLI | Birhan KESKİN | Necip Fazıl KISAKÜREK | Lale MÜLDÜR | Murathan MUNGAN | Arkadaş Zekai ÖZGER | Ahmed PAŞA | Pir SULTAN ABDAL | Cemal SÜREYA | Turgut UYAR | Hilmi YAVUZ | Can YÜCEL | | ||